オオヤ レイコ 大 矢 玲 子 教 授 〔著書〕 1.Representing Shakespearean Tragedy (Cambridge University Press, 2007) 〔論文〕 2.‘"And which the Jew?": Representations of Shylock in Meiji Japan (1868-1912)' (Shakespeare Survey 76 , Cambridge University Press, 2023) 3.'G. Wilson Knight’s "Royal Propaganda" in This Sceptred Isle (1941),' Amy Lidster and Sonia Massai (eds), Shakespeare at War: A Material History (Cambridge University Press, 2023) 4.'The Pauper Prince Translates Shakespeare’s Sonnets: Ken’ichi Yoshida and the Poetics/Politics of Post-war Japan', in Jane Kingsley-Smith and William Rampone (eds), Shakespeare's Global Sonnets: Translation, Appropriation, Performance (Palgrave, 2023) 5.'The Role of Shakespeare in W. B. Yeats’s Irish theatre: Diarmuid and Grania (1901) and Beyond (Archiv fuer das Studium der Neueren Sprachen und Literaturen, 259.2 (2022): 302-15) 6.‘The Scar on the Face: Ted Hughes, His Late Wife, and Shakespeare's Sonnets, in Hannah Crawforth and Lizzie Scott-Baumann, eds., Shakespeare’s Sonnets: the State of Play (London: Bloomsbury Publishing, 2017) 7.‘The Comedy of Hamlet in Nazi-Occupied Warsaw: An Exploration of Lubitsch’s To Be or Not to Be (1942)' (Shakespeare Survey , Cambridge University Press, 2019) 8.‘Authenticating the Inauthentic: Edmond Malone as Editor of the Apocryphal Shakespeare' (Shakespeare Survey 69 , Cambridge University Press, 2016) 9.‘Shakespeare Translations in Asia', in The Cambridge Guide to the Worlds of Shakespeare (Cambridge University Press, 2016) 10.‘Filming "the weight of this sad time": Yasujiro Ozu's rereading of King Lear in Tokyo Story (1953) (Shakespeare Survey 66 , Cambridge, 2013) 所属学会・団体: 日本シェイクスピア協会,International Shakespeare Association |